Тарихи Дербенд-наме
Мухаммед Аваби
Дербенд-наме (»Книга о Дербенте») — знаменитое историческое сочинение Мухаммада Аваби Акташи из Эндирея. Книга является первоклассным источником по истории Восточного Кавказа периода арабо-хазарских войн и исламизации кумыков, содержит весьма ценные сведения по исторической географии Хазарии, истории и происхождении шамхалов, средневекового города Таргу (Тарки), Анжи, Семендера. Молдавский господарь, впоследствии российский князь Д.Кантемир в 1722 году впервые перевёл «Дербенд-наме» на латинский язык и тем самым ввёл в научный оборот. Труд этот среди кумыков бытовал в многочисленных списках и в течении веков переписывался, во многих сёлах жили старцы, сказители (намечи), которые знали всю книгу наизусть.
Один из списков «Дербенд-наме» правитель Дербента Имам-Кули бек преподнес Петру I в 1722 во время Персидского похода.
Один из списков «Дербенд-наме» правитель Дербента Имам-Кули бек преподнес Петру I в 1722 во время Персидского похода.
Год:
1898
Издательство:
Тифлис типография Я.И. Либермана
Язык:
russian
Страницы:
99
Серия:
К Древней истории восточного Кавказа
Файл:
PDF, 44.07 MB
IPFS:
,
russian, 1898